Posted by SuperSiu On Tháng Một - 19 - 20102 COMMENTS
*TVB 2010 * A Watchdog’s Tale 4/20 English Sub !
Title: 老友狗狗
Cantonese/Mandarin title: Lo Yau Kau Kau / Lao You Gou Gou English title: A Watchdog’s Tale
Also known as: 好狗出更
Genre: Contemporary, family
Episodes: 20
Broadcast network: T V B
Screenwriter: Choi Ting Ting (蔡婷婷)
Producer: Leung Choi Yuen (梁材遠)
Broadcast period: 2010-Jan-04 to 2010-Jan-29
Air time: Monday to Friday 20:30-21:30
Theme song:
Cast:
Chow Family Ching Hor Wai
Steven Ma as Chow Yung Kung 周用恭
Raymond Wong as Ho Tin Yau 何天佑
Lai Family
Kent Cheng as Lai Chuen Sing 黎俊升
Linda Chung as Lai Sin Yue 黎羨如
Cheung Sing Village
Natalie Tong
Lee Kwok Lun
Bowie Wu
Yvonne Lam
Kwok Fung
Kwong Chor Fai
Bond Chan
Yu Tze Ming
Mannor Chan
Kitty Lau
Lam King Kong
Ram Tseung
Sin Ho Ying
Eddie Lee
Fred Cheng
Lee Yee Man
Russell Cheung
Rocky Cheng
Chan Min Leung
Hoffman Cheng
Cheung Han Mo
Others
Maggie Siu
Evergreen Mak
Queenie Chu
Koni Lui
Shermon Tang
François Huynh
Posted by SuperSiu On Tháng Mười - 31 - 2009ADD COMMENTS
Nội dung phim hay , nhạc phim hay .Phải nói đây là bộ anime đầu tiên Siu thấy hay tất nhiên bao gồm cả nhạc phim . Cái này nên sưu tầm coi đi coi lại ^^. Rất sâu sắc …ko biết có phải con trai Nhật Bản ai cũng đa cảm thế ko nhỉ..
Không còn lời nào để diễn tả , phim hay , nhạc hay , hình ảnh đẹp…
kore ijyou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no
dore hodo no itaminaraba mou ichido kimi ni aeru
One more time kisetsuyo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo
kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oretane
wagamama na seikaku ga naosara itoshikusaseta
One more chance kioku ni ashi wo torarete
One more chance tsugi no basho wo erabenai
itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
mukai no HOOMU rojiura no mado
konna toko ni iru hazu mo nai noni
negai wa moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
dekinai koto wa mou nani mo nai
subete kakete dakishimete miseru yo
sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu na noni
hoshi ga ochisouna yoru dakara jibun wo itsuwarenai
One more time kisetsu yo utsurowanaide
One more time fuzakeatta jikan yo
itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
kousaten demo yume no naka demo
konna toko ni iru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta “suki” to iu kotoba mo
natsu no omoide ga mawaru
fui ni kieta kodou
itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo
akegata no machi sakuragi chou de
konna toko ni kuru hazu mo nai noni
negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e
dekinai koto wa mou nani mo nai
subete kakete dakishimete miseru yo
itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no kakera wo
tabisaki no mise shinbun no sumi
konna toko ni aru hazu mo nai noni
kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta “suki” to iu kotoba mo
itsudemo sagashiteshimau dokka ni kimi no egao wo
kyuukou machi no fumikiri atari
konna toko ni iru hazu mo nai noni
inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e
hoshii mono nado mou nani mo nai
kimi no hoka ni taisetsu na mono nado
___________________________________________
Lời dịch tiếng anh
How much more do I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more pains do I have to suffer, to meet you once again?
One more time, oh seasons, fade not
One more time, when we were messing around
Whenever we disagreed, I would always give in first
Your selfish nature made me love you even more
One more chance, the memories restrain my steps
One more chance, I cannot choose my next destination
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight
If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough.
Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself.
One more time, oh seasons, fade not.
One more time, when we were messing around
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At a street crossing, in the midst of dreams
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said: “I love you.”
The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared
How much more do I have to lose, before my heart is forgiven?
How many more pains do I have to suffer, to meet you once again?
One more time, oh seasons, fade not
One more time, when we were messing around
Whenever we disagreed, I would always give in first
Your selfish nature made me love you even more
One more chance, the memories restrain my steps
One more chance, I cannot choose my next destination
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight
If I just wanted to avoid loneliness, anybody would have been enough.
Because the night looks like the stars will fall, I cannot lie to myself.
One more time, oh seasons, fade not.
One more time, when we were messing around
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At a street crossing, in the midst of dreams
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said: “I love you.”
The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared
I’m always searching, for your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at Sakuragi-cho
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true, I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the line and hold you tight
I’m always searching, for fragments of you to appear somewhere
At a traveller’s store, in the corner of newspaper,
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen here, I would show you right away
The new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said: “I love you.”
I always end up looking for your smile, to appear somewhere
At the railroad crossing, waiting for the express to pass
Even though I know you couldn’t be at such a place
If our lives could be repeated, I would be at your side every time
I would want nothing else
Besides you, nothing else matters
Posted by SuperSiu On Tháng Mười - 4 - 2009ADD COMMENTS
The Day After Tomorrow
Đạo diễn : Roland Emmerich
Diễn viên : Jake Gyllenhaal
Sản xuất : 20th Century Fox
Kịch bản : Jeffrey Nachmanoff, Roland Emmerich
Thể loại : Hành động, Viễn tưởng
Xuất bản : 2004
Độ dài : 124 phút
Thế giới có nguy cơ trở lại thời kỳ kỷ Băng Hà, đây là điều làm nhà khí tượng học Jack Hall (Dennis Quaid) lo lắng. Ông trình bày dự báo về thảm họa này tại hội nghị khí hậu toàn cầu tại New Dehli, Ấn Độ, nhưng không nhận được sự ủng hộ của các nhà khoa học. Lượng khí thải công nghiệp tăng lên, trái đất nóng dần thêm và băng bắt đầu tan. Theo nghiên cứu của tiến sĩ Jack, khối nước lạnh này đổ xuống phía nam sẽ khiến khí hậu toàn cầu bị thay đổi, trở lại kỷ Băng Hà. Phó tổng thống Mỹ coi dự đoán này là một ý tưởng điên rồ vô căn cứ. Chỉ có giáo sư Terry Rapson (Ian Holm) thuộc trung tâm khí tượng Hedland, Scotland tin vào nghiên cứu của Jack. Bởi vì chính những nhà khoa học ở đó cũng đang gặp một số dấu hiệu kỳ lạ tương tự.
Nhưng rồi khi những biến động đầu tiên xuất hiện, người ta bắt đầu nghĩ lại và tin vào lời cảnh báo của Jack. Mưa đá, băng trôi, bão lũ, triều cường… xảy ra khắp nơi trên thế giới. Và tại New York, Sam (Jake Gyllenhaal), con trai của ông, cùng mấy người bạn bị mắc kẹt trong thành phố khi những con sóng lớn tràn vào, nhấn chìm và làm đông tất cả. Nơi trú ẩn an toàn duy nhất là thư viện thành phố, họ đốt sách để sưởi ấm và chia nhau chút thức ăn ít ỏi để tồn tại. Nghe tin con trai gặp nạn, Jack cùng hai người bạn Jason và Frank ngược lên phía bắc giải cứu. Liệu ông có vượt qua cơn thịnh nộ của thiên nhiên để tới kịp trước khi các nạn nhân bị chết cóng?
Posted by SuperSiu On Tháng Chín - 28 - 20093 COMMENTS
Phim này đáng xem nè .Siu đang down .Coi xong thấy hay sẽ nói thêm .Còn ko thì thôi ..hehehe
The Final Destination
Đạo diễn: David R. Ellis Kịch bản: Eric Bress Diễn viên: Bobby Campo, Shantel VanSanten, Haley Webb, Nick Zano, Krista Allen Sản xuất: New Line Cinema Thể loại: Kinh dị, Hồi hộp Năm: 2009
Vào một ngày lẽ ra sẽ rất hào hứng, trong khi xem đua xe tốc độ cao, Nick O’Bannon bỗng nhận được một linh cảm chết chóc là toàn bộ các bạn của anh và các khán giả gần đó sẽ chết một cách thảm khốc khi chiếc xe đua gặp tai nạn và đâm vào khán đài chỗ anh ngồi gây ra một vụ nổ lớn. Thức dậy sau cơn ác mộng, cảm thấy bất an, Nick hoảng sợ kêu gọi các bạn anh quay về. Anh và các bạn thoát chết trong đường tơ kẽ tóc trước khi cơn ác mộng trở thành sự thực đáng sợ. Sau vụ tai nạn, họ ngỡ là mình đã lừa gạt được thần chết. Nhưng không may cho Nick và Lori, bạn gái anh, đây chỉ mới là sự khởi đầu của “Danh sách Thần Chết.” Khi linh cảm của anh tiếp tục sau đó, những người bạn của anh đều lần lượt chết trong những vụ tai nạn khác nhau một cách khủng khiếp dưới sự sắp đặt của bàn tay Thần Chết. Trước khi người cuối cùng trong nhóm bị giết chết, Nick phải tìm ra “‘Bản thiết kế của Thần chết’” để cứu các bạn anh và cứu cả chính anh. Bộ phim là phần thứ 4 của loạt phim Final Destination, cũng là phần đầu tiên được quay dưới dạng 3D.
Chú ý : Mediafire thiếu 2 file F và J . Các mọi download bên AZsharing nha. Speed nhanh lắm ^^
Còn ai nooby thì làm theo các bước sau :
Download hết toàn bộ các file AZSharing về.Thường AZSharing down về bằng IDM thì nó đổi tên tùm lum . Sau mỗi file download về thì các bạn phải đặt lại tên bằng cách copy link này nè : mabuV_The.Final.Destination.TS.avi.__a ,cứ thế thay từ a đến l .Nhớ download theo thứ tự nha và thay tên liền ,nếu download đè lên liên tục thì không biết đg mò đâu đó.
Sau đó download tiếp cái ni : FSJ Setup(đây là chương trình nối file thông dụng nhất hiện giờ)
Cài FSJ xong , mở nó lên click qua phần Join , Brown đến folder chứa các file đã down. Nó chỉ hiện ra file __a cho mình chọn thôi .Sau đó click Join và nó hỏi pass thì copy i4vn.com.vn paste vào khung đó . Ok..xong.